IDIOMS WITH TO GO (ANDARE)

Profile PictureFlag
federica Inglese
21 luglio 2017
559
alcuni secondi
IDIOMS WITH TO GO (ANDARE)

In Italian language, we use phrases or words to mean a meaningless or unrealistic concept, often different from what it seems to be. We call them “modi di dire”.
Let me show you some common idioms with the verb to go = andare!

  • Andare a fagiolo: to suit perfectly with someone or something, to satisfy completely
  • Andare a braccetto: to get along with someone
  • Andare a fiuto: to follow your own intuition
  • Andare a genio: to like something a lot
  • Andare a gonfie vele: to move forward in a good way, to succeed
  • Andare a letto con le galline: to go to sleep early
  • Andare a monte: to don't reach the goal
  • Andare a ruba: about a product that it's so much required, that it's difficult to find it
  • Andare a zonzo: to walk without a destination, just to spend some time
  • Andare su tutte le furie: to get angry, to lose one's temper

Articoli che potrebbero interessarti

World Cup
Profile Picture
tyler Piontkowski
20 giugno 2018
Orden lógico de la oración
Profile Picture
Sofía Triviño Sánchez
20 giugno 2018
Do you have some time to study?
Profile Picture
Andre Hibbert
20 giugno 2018