0

Exercice de traduction - Marée : Lune qui aguiche la mer

un mese fa
Bonjour tout le monde,

"Marée : Lune qui aguiche la mer"
C'est l'un de mes vers préférés de la poésie francophone. Je trouve que c'est une définition magnifique de la marée. Elle reflète parfaitement la magie des vacances d'été. Est-ce que vous pouvez traduire cette phrase dans votre langue natale?

Oh et au fait, où passeras-tu tes vacances d'été cette année?

ENGLISH : This is one of my favorite verse in French poetry. To me, it is an incredibly beautiful way to define the tide. It reflects perfectly the magic of the summer holidays. Can you translate this sentence in your mother tongue ?

Oh and by the way, where will you spend your summer holidays ?